Inglés británico y americano
¿Alguna vez te has preguntado por qué existen distintas maneras de decir en inglés una misma palabra? ¿Por qué tanto el término soccer como football se refieren ambos al fútbol? ¿Por qué la palabra color se puede escribir como colour y color? Todas estas diferencias surgen de la distinción entre el inglés británico y el inglés americano.
El inglés británico se habla principalmente en el Reino Unido (Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte), mientras que el inglés americano se habla en los Estados Unidos. No obstante, el nivel de influencia que tiene Estados Unidos sobre América es tanta, que el inglés americano se ha extendido a otras regiones como México o Puerto Rico.
Una de las diferencias más notables entre ambos es el uso del vocabulario. Para referirse a una misma realidad u objeto, los ingleses de Reino Unidos y de Estados Unidos utilizan distintos términos. He aquí algunos ejemplos de estas diferencias:
Inglés británico |
Inglés americano |
Español |
Autumn |
Fall |
Otoño |
Biscuit |
Cookie |
Galleta |
Football |
Soccer |
Fútbol |
Holiday |
Vacation |
Vacaciones |
Lift |
Elevator |
Ascensor |
Rubbish |
Trash |
Basura |
Toilet |
Restroom |
Servicio |
Trainers |
Sneakers |
Zapatillas de deporte |
Trousers |
Pants |
Pantalones |
Y no solo existen diferencias en el vocabulario, sino que a la hora de escribir las palabras hay ciertas desigualdades. Es muy importante conocer estas desigualdades para no confundirlas y mezclarlas en un mismo texto, pues quedaría muy extraño combinar ambos tipos. Algunos ejemplos de estas diferencias ortográficas son los siguientes:
El empleo de “o” en el inglés americano en el lugar de “uo” del británico, como por ejemplo sucede en flavor (EE.UU) y flavour (UK) (sabor), o color (EE.UU) y colour (UK) (color).
La doble l típica del inglés británico en palabras como traveller (viajero) o cancellation (cancelación), se escriben con una sola l en el inglés americano (cancelation, traveler).
Y por último, aunque en cada país existan diferentes acentos y variantes del inglés, cabe destacar que entre el inglés británico y el americano hay algunas diferencias en la pronunciación, como la r muda, los sonidos de las vocales, las vocales largas y la más común: cuando aparece una t después de una vocal acentuada y antes de una vocal débil, los ingleses americanos tienden a pronunciarla como si fuese una d, como por ejemplo sucede con la palabra water (agua).
He aquí otros dos artículos para descubrir más diferencias entre el inglés británico y americano:
https://www.britishcouncil.org.mx/blog/diferencias-ingles-britanico-ingles-americano
https://www.britishcouncil.es/blog/ingles-britanico-americano-diferencias
Comentarios
Publicar un comentario